Do we have a glossary? It is common for reference works to have glossaries. It is curious that I find myself referring to ESR's "Jargon pages" rather than a closer reference for perl jargon. http://catb.org/~esr/jargon/html/go01.html does not list "transliterate" and tr(1) claims to be short for "translate." > But when do you stop? If the goal is to write documentation in English > for people who don't master English, when do you stop explaining? > Until you have no multi-syllable words left? Until the documentation is > 70% dictionary and 30% technical? Until Dr. Suess approves it? > > Don't dumb down the documentation. It'll lose value. > > > Abigail -- david nicol "I'll be working, working; but if you come visit I'll put down what I'm doing: my friends are important" -- David Byrne