On Thu, Feb 10, 2000 at 11:27:12AM +0100, Raphael.Manfredi@st.com wrote: > Quoting joshua.pritikin@db.com: > :On Wed, Feb 09, 2000 at 01:24:59PM -0700, tchrist@chthon.perl.com wrote: > :> >I prefer octets, as that is what all the RFC's seem to call them. > :> > :> Si on a envie de parler non-anglais, alors bien, mais pour > :> les autres, you have to admit that bytes is more what people > :> are used to pensing about. > : > :My sense is that, "octet" is a snobbish jargonesque word for "byte." > > That's possible. > > However, it happens to be the word we use in French for "byte". ;-) > > Raphael > > PS: Tom, in French, we don't pronounce the final "t", and the "s" for > plural is silent here anyway. Oh, that would help. Maybe I'm just pronouncing it wrong. "Octe" isn't too bad. > But even in French, "octet" is longer than > (the way we pronounce with our French mouth) "byte". However, "octets" > is shorter than "bytes", in French speak, and easier on the mouth too. > And it's {OCO} versus {COC}, [Ok'tE] versus [bha?s]. Why not spell it: use octe; #? -- "Never ascribe to malice that which can be explained by stupidity." via, but not speaking for Deutsche Bank