Andrew.Savige@ir.com wrote: > This one had me rolling on the floor laughing > (almost as much as Stephen's sig Tim Henman quote). > > > wuesste jemand eine Moeglichkeit, wie man Webserver Logfiles > > sotieren _snipped German_ > "Sorry, I know enough German to read your message, but not > enough to reply in German." I don't see the humor. It seems like a completely normal situation to me, one that I've seen on many mailing lists and newsgroups. Note also that the question wasn't just on a German-language group -- it was also crossposted to comp.lang.perl and comp.infosystems.www.servers.unix, so the original poster would presumably have found an English reply useful. And I've been similar situations before. I had a fairly extensive conversation like that a few years ago when a guy wandered into my office and asked me in Spanish about where he should be applying for a job as a janitor. I replied in English, he continued in Spanish, and we communicated reasonably well. Lots of people understand foreign languages better than they speak or write them. -- Keith C. Ivey <kcivey@cpcug.org> Washington, DCThread Previous | Thread Next